Taiji's Birthday Message (English translation)- for "GioMcH"…
페이지 정보
작성자본문
Hi ~ It's nice to meet Buffalos from Latin America online. The video you made for Taiji's birthday was very nice and I'm sure Taiji loved it too! I translated Taiji's message into English for the Latin Buffalos..! But I'm afraid I'm not that good at English so there might be some mistakes. From his message, we could feel how much Taiji cares for us and I hope you could feel it too!
Before I start, I want to mention that Taiji jokes a lot in his message, so you should be careful understanding his words! kkkk (I don't want to misinterpret his intentions..!!) Words that I wrote in ' ( )' are additional explanation that I wrote for better understanding.
Oh and another thing..! Taiji held a small concert on his birthday, which started at 6 p.m., and he uploaded this message also at 6 p.m. as a present(?) for the fans that couldn't make it to the concert! He's so thoughtful, isn't he? :)
- Start~! -
It s my 44th birthday..!
Since it's my birthday~~ I should be free to say and do anything I want.
But for those of you who failed to get a ticket for today's concert, and who are reading this message right at this moment...
I want you to know that I feel so sorry..
So I thought that I could cheer you guys up with giving you a chance to see this Birthday message faster than anybody else! That is why I decided to upload this message right at the time when the concert starts.
Actually today's small concert has nothing special~~ (Taiji is just trying to cheer up the fans who couldn't make it to the concert. The small concert was actually a veerrrrry special event!!) You know what?! I didn't even get to have a birthday meal and I'm just busy WORKING on my birthday!!!! While you are reading this message comfortably at home, the 'Unlucky (about)500 people' will be jumping up and down in this dark, damp place..! Since it's hard for me to work on a day like this, I'm planning to make them reeeally exhausted! kkk So you don't need to envy these people :) (Taiji is still trying to cheer us up with these ridiculous, nonsense words!! He is so kind isn't he.. lol)
Ah ... this doesn't make you feel any better... right? ^^;;
Haha ~ Anyways.... I'm really thankful and happy for all your(T-Mania~) birthday greetings. Also I'm proud that our Manias are doing something very worthy(making Seotaiji Mania Forest) every year on my birthday. You guys are awesome!
My 9th album tour is almost coming to an end now..
During this tour, I prepared several small meetings(1. Inviting my fans to my house, 2. a small party, 3. today's small concert), because I wanted to meet my Manias, at a closer distance. I think we really did get closer to each other. Do you think so too ...? :)
I think we have got "this" close..!! (And Taiji shows how much "this" means with a short video)
< A short video : "close up buffalo" > https //www.seotaiji.com/comm/freetalk/view/num/31486/page/1
(Just in case you don't know, Taiji calls us buffalos~~ T-Mania=Buffalo...! So in this video someone(maybe Taiji..? I don't know..) is having a close up look at a buffalo. Funny ~~ kkkkk )
But since I can't invite all~ of you to these small meetings, I guess it's hard to get closer with each one of you at the same time.. ;( I'm so sad..
But if we keep having these small meetings, I think everyone will get a chance someday. It might take some time because I'm too popular~~ but still, we'll meet somewhere someday, so don't be sad~~
Recently many fans strongly want our Seotaiji band's photo shoot.
Come to think of it, I didn't even take a new profile picture for my 9th album ..!! Hmmm.. It's not that I'm not confident with my looks.. But because I'm a Real rocker, I'll just concentrate ONLY on my music! (Taiji is just joking..kk ) Maybe I shouldn't take any more music videos either! kkkk (Taiji is still joking... :) lol!)
I have a question...! Does a photoshoot mean something like this??
< Two example photos of Seotaiji Band! > https //www.seotaiji.com/comm/freetalk/view/num/31486/page/1
Yes ..! Although you couldn't get the tickets for today's concert,
you got the chance to save these examples of Seotaiji Band's photoshoot faster than anyone! I think I am so kind ~~
Does this make you feel better now? :)
Let's meet you at the Quiet Night Encore concert Manias~~
Oh one last secret thing to tell you. In this upcoming Encore concert, the world's cutest? character might make a sudden appearance on stage! Prepare for it~
Then I'll see you guys next week~ Bye!
- The End -
We really hope to meet Latin Manias at Taiji's concert someday..! Thank you for reading!
- by. Korean Buffalo ~
태지오빠를 사랑하는 마음과 팬들을 사랑하는 마음으로 시간이 남아서... 번역해봣습니다...!
오빠 사랑해여~~~ 3.1에 봐욤~~
댓글목록
렌짱님의 댓글
와...나 영어 정말 못하는데 대충 이해됐어 ㅠㅠ 중간은 대장이 쓴 생일쩜 글이고. 읽어줘서 고맙다한거지? 맞나? 하 영어를 이제부터라도 배워야하나 ㅠㅠ
렌짱님의 댓글
그래도 라틴아메리카 덕분에 글로벌해진거 같아사 뿌듯하다요 ㅠㅠ
폭주기관차님의 댓글
해외팬을 의식하시는즁?ㅋㅋ
ghiety님의 댓글
해석본을 원하시길래... 한번 써봣습니다.... 흡 ..ㅋㅋㅋㅋ 읽으러오시겟죠...?ㅋㅋㅋㅋ
봄언니님의 댓글
아..이거 해석을 못해 좀 활발한 서쪽갤에 가지고 갔더니만 ㅎㅎ
민뎅님의 댓글
ㅎㅎㅎㅎ해외매냐분들 좋아하시겠어용!!님멋지세용!!
Seo바라기님의 댓글
해외팬 한명씩 일대일 친구맺어도 잼나겠네여ㅋㅋ예전에 여중에선 1.2.3 같은반 같은번호끼리 자매결연 맺고 막 그랬는데 갑자기 그런 생각이ㅋㅋ
유별난여자님의 댓글
와우~ ghiety님 너무 넘 멋지세요^^ 꼬옥 읽으러 오실 거라 생각해요~~ 오빠가 왜 6시에 생일쩜을 올렸는지도 설명해주시고 ㅎㅎ 완전 친절하세요^^ 그리구 님말대로 저두 정말 정말 라틴 매니아 분들과 오빠 콘서트를 함께할 수 있으면 좋겠다요(반짝반짝)
GioMcH님의 댓글
OMG!! THANK YOU GHIETY, THANK YOU SO MUCH!!! We hope to have someone who could help us translating T's messages from now on. We know it's not an easy work, we really need it apreciate it T-T
Thank you very much again.
유별난여자님의 댓글
ㄴ Wow~~~ !! I'm glad to see you:) Now Ghiety, you're doing is here, don't worry:D We are the very grateful. (룰루랄라)
유별난여자님의 댓글
ghiety 님!!!! 이제 님이 T의 메시지를 전달하는 메신져가 되어 주셔야 합니다!!!!! ㅎㅎ GioMcH 님은 종종 우리 닷콩에 들어오시고 예전에 글도 소개해주시고 하셨었는데~ 원활하게 소통하진 못하는 거 같아 맘이 좀 그랬거든요>.< 그런데 우리 매냐들 능력자가 많아서 든든합니닷!!
TiphanyAndion님의 댓글
Thank you, Ghiety, it means a lot to us! I know it's not easy to make a translation but what really matters is that the main message can be understood... and I understood everything, it's a very funny message. I hope you all understand the message in the video too, because sometimes our English is not goot at all :P and, yeah, we hope to see you all in a Taiji's concert someday :D
Anyway... thank you, thank you, thank you!! ...Thank you very much!! (반짝반짝)
성아랑님의 댓글
해석 필요하다 댓글했었는데 감사해요~~~^^ 닷콩엔 능력자분들 많아용ㅎㅎ
오랜팬이제는님의 댓글
(반짝반짝)
Nidia님의 댓글
yeee ....
thank you very much (사랑)
율아님의 댓글
Wow~~~~ Great!~~~~~~ 짧은영어루다가 표현함....글로버해질 닷콩이를 기대하며 좋다좋다^^
산다람쥐야님의 댓글
부럽다..ㅋㅋ
폭주기관차님의 댓글
아놔 글로벌화 되가는 다컴...적응하기 힘드네 ㅎㅎ
ghiety님의 댓글
Wow~~ I didn't expect you to read this so soon! I'm so glad you understood my poor writing ... I will try to translate Taiji's messages from now on. It's my pleasure~ :) Hope more foreign fans could communicate with us and Taiji! Taiji rockssss~~
GioMcH님의 댓글
Really?! T-T Thank you very much for it Ghiety!! To understand the real meaning is the most important, and you were so kind to explain us what he really meant and you really did a great job! :) it was a warm message and I think we felt how much he cares :)
And yes, T rocks! and so do you!
노란뱅기님의 댓글
능력자 매냐분들 번역 부탁해요