BOARD

Project [T] from SeoTaiji LatinAmerica

페이지 정보

작성자 no_profile Nidia 회원 정보 보기 작성일 15-02-22 09:31

본문

Dear T, 

BUFFALOS LATIN AMERICA prepared this video for you.

<iframe width="640" height="360" src="//www.youtube.com/embed/YIMJR6gBDoQ" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe>

 

Best regards and thank for your attention,  

Buffalos Latin America.

 

 

댓글목록

BrainyReading님의 댓글

no_profile BrainyReading 회원 정보 보기

Oh my goodness!!!!
T will be very very happy about this. I am happy about this too. I hope your fan base lasts forever just same as Korean buffalos.

하얀호순이님의 댓글

no_profile 하얀호순이 회원 정보 보기

난 영어 못하니까 한국말로 댓글 달아야쥐 ㅠㅠ 영상 보는대 내가 왜 눈물이 나는건지ㅠㅠ 해외팬들 오빠 콘서트도 가고싶고 그럴 텐대... 언젠가 기회가 오겠죠~??? 정말 정성이 대단하네요 우리 매니아는 어디에나 있는듯 해요~~~^^ 해외 매니아분들 정말 최고네요~~~!!^^

영원01♪님의 댓글

no_profile 영원01♪ 회원 정보 보기

오빠님 해외진출 얼른얼른요~~ 오빠님 공연 음악들 얼마나 직접 보고, 듣고 싶겠어요
퐐로 마음 퐐로가 알죠 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

ozmina님의 댓글

no_profile ozmina 회원 정보 보기

Él debe ser tremendamente feliz por su apoyo y amor. Gracias por este video completo de cumpleaños de corazón !!!

지존마늘님의 댓글

no_profile 지존마늘 회원 정보 보기

It's just amazing to see so much support and enthusiasm for Taiji from Latin America!
You guys rock! (사랑)

블루그레이님의 댓글

no_profile 블루그레이 회원 정보 보기

Thanks to all of Buffalo Latin America memebers for supporting T so passionately even from overseas! I think T will be really fascinated when he watches this. Thank you again for making such an awesome video!!

GioMcH님의 댓글

no_profile GioMcH 회원 정보 보기

@Nidia:Les quedó súper! Seguramente a T también le gustará mucho. Nosotros le tenemos una gran estima y respeto y deseamos que sea muy feliz junto a su esposa, hijos (sí, que vengan más :P ), padres y todos sus hermanos buffalos de los que nosotros también nos sentimos parte.
-------------------

We really hope T likes this message :D
We know he already wrote his message earlier https://www.seotaiji.com/comm/freetalk/view/num/31486/page/1 , but we understood almost nothing T-T
Could someone please translate it into either Spanish, English, Italian or Portuguese? Maybe some of the T-manias here speak any of these languages. Please have mercy T-T

술첸펜님의 댓글

no_profile 술첸펜 회원 정보 보기

It's really awesome. I also appreciate with the Latin America Fans and Taeji big brother.
As a one of his fan, I feel really happy, and think that T should go to abroad mandatory for his global fans.

Nidia님의 댓글

no_profile Nidia 회원 정보 보기

Dear Korean buffalos, thank you very much for your answers and comments (사랑) we feel really happy (반짝반짝)

Nidia님의 댓글

no_profile Nidia 회원 정보 보기

@ozmina, Usted habla español?  Yeeee....:)
para nosotros T representa mucho en cada una de nuestras vidas, es nuestro símbolo de admiración,  unión y fortaleza.
A nivel de latinoamerica nosotros queremos mucho a T
por ello tambien adoptamos el nombre de buffalos latinoamerica, esperando ser la primera linea de defensa como todo buen buffalo.
sabemos que la taijimania no tiene fronteras y el legado de T se difunde desde muchos años en cada uno de nuestros países.
El año pasado realizamos un registro de fans a nivel global y de ese registro actualmente  tenemos fans de  Argentina, Bolivia,  Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica,Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá,  Paraguay,  Perú,  República Dominicana, Uruguay y  Venezuela.
Aún que no salimos todos los buffalos latinoamericanos, por la premura del tiempo, nosotros deseamos de corazón que el video le haya gustado a T.
Y sobre todo deseamos que T este muy feliz, en compañia de su esposa y de su hermosa hija.
Nosotros siempre hemos pensado sí T es feliz nosotros también somos felices.

TiphanyAndion님의 댓글

no_profile TiphanyAndion 회원 정보 보기

This is so cool, guys, thank you so much, you are so kind. We hope T loves the video we made with love for him in the same way you all love it. And yeah, as Nidia said: "If T is happy, we're happy too" :)

Take0512님의 댓글

no_profile Take0512 회원 정보 보기

오역이 많을 해석본입니다...;

서태지에게, '대장'에게
버팔로 라틴 아메리카가 보냅니다.
당신은 궁금해 하겠죠, "버팔로 라틴아메리카가 무엇인가"
우리는 남미의 다양한 국가를 베이스로 만들어졌습니다.
버팔로 라틴 아메리카는 서태지의 팬활동을 목적으로
스페인어권에서 2008년 부터 발생하였습니다.
근본적으로, 버팔로 라틴 아메리카는 3가지 목적으로 만들어졌습니다.
첫째, "태지 매니아'를 남미에 퍼트려 서로의 국가에 다양한 이벤트를 주최시키기 위해서 입니다.
두번째 목적은 남미에 서태지를 다시 불러와 팬 베이스에 초청하고자 하는것입니다.
우린 당신의 음악에 경계선이 없고 우리를 어디있는지에 상관없이 사랑과 존중, 감탄으로 이끌어주리라 생각하기 때문입니다.
비록 우리의 주 문제는 언어이지만 우리는 서태지 매니아 'Gio mch'와 'Juliet Nishimura'에 의해 관리되되고 있으며,
우리는 당신의 노래를 해석받을 수 있습니다.
그로인해 우리는 당신의 노래를 반영하고, 배울 수 있었죠.
당신은 많은 우리들을 대변하고 있고, 당신은 우리에게 영감을 주고 모델이 되어주며 언제나 당신을 존경하게 만듭니다.
좋은 음악에 감사하고, 9번째 앨범에도 감사하고, 흔치않은 음악가인 여러분에게도 감사하고,
서태지닷컴에 메세지를 남겨주는것도 고맙고, 우리삶의 중요한 일부가 되어주셔서 감사합니다.
바로 오늘, 버팔로 라틴 아메리카는 따뜻한 인사와 행복한 생일이 되고, 축복받으리란 의미로 짧은 비디오를 보냅니다.
추후의 프로젝트들이 성공하고 많은 행복이 따르고, 아름다운 삑뽁이를 언제 한번 크게 안아보길 기원합니다.
정말 감사합니다.

일부 팬 베이스 멤버들이 개인적으로 당신에게 인사를 드립니다.

Take0512님의 댓글

no_profile Take0512 회원 정보 보기

Buenas Tardes and Gracias Nidia! Thanks for the important message and thanks for saving our good musician. i wish you can see the this great artist soon! God bless you! also i translated your message with bad translate T.T maybe Taiji will see this message and understand what do you want!

PS. Sorry we can speak spanish... T.T

Take0512님의 댓글

no_profile Take0512 회원 정보 보기

퐐로님들 혹시 나이디아나 위에 글쓴 기옴치(?)에게 해 주고 싶은 말씀 있으시면 말해주세요! 제가 번역해서 이 분들한테 얘기해 줄께요!